суббота, 26 апреля 2014 г.

Шагреневая кожа - Оноре де Бальзак. Рецензия

Первое, что восхищает в «Шагеневой коже» – это язык,  Бальзак – настоящий гений слова (и переводчики не разочаровали). Потрясающее описание игорного дома с первой страницы захватывает, и мастерство не перестает приятно удивлять на протяжении всей трагичной истории. 
Когда вы входите в игорный дом, то закон прежде всего отнимает у вас шляпу. Быть может, это своего рода евангельская притча, предупреждение, ниспосланное небом, или, скорее, особый вид адского договора, требующего от нас некоего залога? Быть может, хотят заставить вас относиться с почтением к тем, кто вас обыграет? Быть может, полиция, проникающая во все общественные клоаки, желает узнать фамилию вашего шляпника или же вашу собственную, если вы написали ее на подкладке шляпы? А может быть, наконец, намереваются снять мерку с вашего черепа, чтобы потом составить поучительные статистические таблицы умственных способностей игроков? На этот счет администрация хранит полное молчание. Но имейте в виду, что, как только вы делаете первый шаг по направлению к зеленому полю, шляпа вам уже не принадлежит, точно так же, как и сами вы себе не принадлежите: вы во власти игры и вы сами, и ваше богатство, и ваша шляпа, и трость, и плащ. А при выходе игра возвращает вам то, что вы сдали на хранение, — то есть убийственной, овеществленной эпиграммой докажет вам, что кое-что она вам все-таки оставляет. Впрочем, если у вас новый головной убор, тогда урок, смысл которого в том, что игроку следует завести особый костюм, станет вам в копеечку.


Книга о том, как неумеренность, жажда сверхнаслаждений убивает человека. По своему идейному замыслу напомнила всем известный «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда - тоже имеется магический предмет, наделяющий властью, и главная тема: критика пороков в человеке.

Рафаэль мчится на всех парах за страстями, которые ему в конечном счете оказываются не нужны, этим калечит свою жизнь и жизнь близких, теряя свое настоящее счастье, мимо которого пробегает, не оглянувшись. То, что он считает любовью, на самом деле не любовь, а желание обладать, помешательство и только в конце пути он встречает Полину, которая по-настоящему любит, но и ее использует в эгоистичных целях, для себя. Даже умирая, он только требует что-то себе, ничего не отдавая взамен.

Прекрасное произведение с точки зрения эстетики, художественной образности, целостности. Несколько пластов, составляющих ткань произведения, можно трактовать по-разному: в силу своего развития, своих представлений об обществе и сущности человека. Феодора для одного читателя может быть роковой женщиной, а другой читатель может увидеть в ней общество с ее капризами, настоящую любовь и признание которого завоевать нельзя, но, несмотря на тщетность попыток, очередь из желающих никогда не уменьшается.

Полина – это настоящие чувства, чистые, лишенные эгоизма, тщеславия, незамутненные; это любовь, способность отдавать. Бальзак показывает Феодору везде – она и в опере, и в театре, и в магазине, везде. А Полину можно почувствовать очень редко,  увидеть – и того реже, а дотронуться практически невозможно. Но она существует, вспыхивая в жизни лишь на мгновение, оставляя после себя самое яркое и светлое воспоминание.

Правда, иногда Бальзак излишне многословен и красота слова превращается в пустышку, но это можно простить. Я бы рекомендовала книгу для чтения до 18 лет, так как излишняя идеализация, следование канонам классической литературы уже не трогает взрослую душу так, как это было бы с читателем, находящимся в юношеском возрасте. Возможно, по этим причинам, книга не прозвучала со мной в унисон, не затронула души и не нашла ответного отклика, поэтому оценка у книги невысокая.


Комментариев нет:

Отправить комментарий